21.02.2023

[:en]Changes in the \’variables\'[:ru]Перемены в «переменных»[:ua]Зміни в «змінних»[:pl]Zmiany w \’zmienności\'[:es]Cambios en las “variables”[:tr]Değişkenlerdeki değişiklikler[:]

[:en]Great news for those who love to work with variables but found it difficult to master the tool due to its non-user-friendly structure in the Oki-Toki interface.[:ru]Хорошие новости для любителей работать с переменными, которым было сложно осваивать инструмент из-за его не дружелюбного строения в интерфейсе Оки-Токи.[:ua]Чудові новини для любителів працювати зі змінними, яким було важко освоювати інструмент через його недружнє зрозуміння в інтерфейсі Окі-Toкі.[:pl]Dobre wiadomości dla miłośników pracy z zmiennymi, którzy mieli trudności z opanowaniem narzędzia ze względu na jego nieprzyjazną strukturę w interfejsie Oki-Toki.[:es]Buenas noticias para los aficionados a trabajar con variables, a quienes les resultaba difícil dominar la herramienta debido a su estructura poco amigable en la interfaz de Oki-Toki.[:tr]Oki-toki arayüzünün dostça olmayan yapısı nedeniyle aracı kullanmayı zor bulan değişkenlerle çalışmayı sevenler için iyi haberler var.[:]

[:en]Changes in the \’variables\'[:ru]Перемены в «переменных»[:ua]Зміни в «змінних»[:pl]Zmiany w \’zmienności\'[:es]Cambios en las “variables”[:tr]Değişkenlerdeki değişiklikler[:]

[:en]Our service is continually enriched with new features, and over time, we\’ve noticed a surplus of variables which became convoluted for the regular user to navigate.

This article pertains to the tool Oki-Toki for IT department.

\"\"

Format improvement

We conducted an audit of all variables that existed in the system – new and old, working and \”dead\”. Relevant ones were brought into a unified format; non-functioning and obsolete ones were hidden from the clients\’ sight but still operate for old projects.

The process of configuring project work should become clearer and more reliable.

\"\"Implementing variable interaction interface

The \”Events and Integrations\” section has become more user-friendly. Queues, dialers, and CRM now have an intuitive form with a list of all available variables.

We hope that our users will be pleased with the updated functionality and derive the maximum benefit from it. We will continue to work on improvement and adding new features in order to make our product even more convenient for our users.

Andrey Fedyakin

[:ru]Наш сервис постоянно обрастает новым функционалом, и со временем, мы увидели избыточное количество переменных, в которых рядовому пользователю было сложно разобраться.

Эта статья относиться к инструменту Оки-Токи для IT отдела.

\"переменные

Улучшение формата

Мы провели аудит всех переменных, существовавших в системе – новых и старых, рабочих и «мертвых». Актуальные были приведены в единый формат; нерабочие и устаревшие были спрятаны от глаз клиентов, но по-прежнему работают для старых проектов.

Настройка проектов по части работы с ними должна стать понятнее и надежнее.

\"переменные

Внедрение интерфейса работы с переменными

Раздел «События и интеграции» стал удобнее в работе. Очереди, автообзвоны и CRM обрели интуитивную форму со списком всех доступных переменных.

Надеемся, что наши пользователи будут довольны обновленным функционалом и получат от него максимальную пользу. Мы продолжим работать над усовершенствованием и добавлением новых функций, чтобы нашим пользователям было еще удобнее работать с продуктом.

Андрей Федякин

[:ua]Наш сервіс постійно нарощує новий функціонал, і з часом, ми бачимо надмірну кількість змінних, в яких звичайному користувачу складно розібратися.

Ця стаття відноситься до інструменту Окі-Токі для ІТ відділу.

\"\"

Покращення формату

Ми провели аудит всіх змінних, які існували в системі – нових і старих, робочих і «мертвих». Актуальні були приведені в єдиний формат; неробочі та застарілі були сховані від очей клієнтів, але все-таки працюють для старих проєктів.

Налаштування проєктів за роботою з ними має стати зрозумілішим і надійнішим.

\"\"Впровадження інтерфейсу роботи зі змінними

Розділ «Події та інтеграції» став зручнішим у роботі. Черги, автообдзвони і CRM отримали іінтуїтивнуформу зі списком всіх доступних змінних.

Ми сподіваємося, що наші користувачі будуть задоволені оновленим функціоналом і отримають від нього максимальну користь. Ми продовжимо працювати над удосконаленням і додаванням нових функцій, щоб нашим користувачам було ще зручніше працювати з продуктом.

Андрій Федякін

[:pl]Nasz serwis stale się rozwija i na przestrzeni czasu zauważyliśmy nadmierną liczbę zmiennych, które sprawiały, że zwykły użytkownik miał trudności z orientacją.

Ten artykuł dotyczy narzędzia Oki-Toki dla działu IT.

\"\"

Usprawnienie formatu

Przeprowadziliśmy audyt wszystkich zmiennych istniejących w systemie – nowych i starych, aktywnych i \”martwych\”. Ważne zmienne zostały dostosowane do jednolitego formatu; nieaktywne i przestarzałe zostały ukryte przed klientami, ale nadal działają dla starych projektów.

Projekty będą teraz bardziej zrozumiałe i bardziej niezawodne.

Wprowadzenie interfejsu do obsługi zmiennych

Sekcja \”Wydarzenia i integracje\” stała się bardziej przyjazna dla użytkownika. Kolejki, autodialery i CRM uzyskały intuicyjny kształt z listą wszystkich dostępnych zmiennych.

\"\"

Mamy nadzieję, że nasi użytkownicy będą zadowoleni z uaktualnionych funkcji i uzyskają z nich maksymalne korzyści. Będziemy kontynuować prace nad doskonaleniem i dodawaniem nowych funkcji, aby naszym użytkownikom było jeszcze łatwiej pracować z naszym produktem.

Andrzej Fiediakin

[:es]Nuestro servicio está constantemente enriqueciéndose con nuevas funcionalidades, y con el tiempo, hemos visto un exceso de variables que resultaban complicadas de manejar para el usuario promedio.

Esta artículo se relaciona con la herramienta Oki-Toki para el departamento de TI.

\"Variables

Mejora del formato

Llevamos a cabo una auditoría de todas las variables existentes en el sistema – nuevas y viejas, operativas y “muertas”. Las actuales fueron estandarizadas a un único formato; las inactivas y obsoletas fueron ocultadas de la vista de los clientes, pero siguen funcionando para proyectos antiguos.

La configuración de proyectos en términos de su manejo debería volverse más comprensible y fiable.

\"Variables

Implementación de la interfaz de trabajo con variables

La sección “Eventos e integraciones” se ha vuelto más fácil de usar. Las colas, llamadas automáticas y CRM ahora cuentan con un formato intuitivo con una lista de todas las variables disponibles.

Esperamos que nuestros usuarios estén satisfechos con la funcionalidad mejorada y obtengan el máximo beneficio de ella. Continuaremos trabajando en el perfeccionamiento y añadiendo nuevas funciones para que sea aún más cómodo para nuestros usuarios trabajar con el producto.

Andréi Fediakin

[:tr]Hizmetimiz sürekli olarak yeni fonksiyonlarla gelişiyor ve zamanla, sıradan bir kullanıcının anlamakta zorlandığı fazla sayıda değişken olduğunu gördük.

Bu makale Oki-Toki IT bölümü için araçlara aittir.

\"Sıra

Formatın iyileştirilmesi

Sistemde mevcut olan tüm değişkenlerin – yeni ve eski, çalışan ve \”ölü\” – bir denetimini yaptık. Güncel olanlar birleşik bir formata getirildi; çalışmayan ve eskimiş olanlar müşterilerin gözünden saklandı fakat eski projeler için hâlâ çalışıyor.Projelerin bu kısmıyla çalışma ayarı daha anlaşılır ve güvenilir hale gelmeli.

\"CRM

Değişkenlerle çalışma arayüzünün entegrasyonu

\”Etkinlikler ve Entegrasyonlar\” bölümü çalışmak için daha rahat hale geldi. Sıralar, otomatik arama ve CRM, tüm mevcut değişkenlerin listesi ile sezgisel bir forma kavuştu.Kullanıcılarımızın yenilenen işlevselliği beğeneceklerini ve ondan maksimum faydayı sağlayacaklarını umuyoruz. Ürünle çalışmayı kullanıcılarımız için daha da rahat hale getirmek amacıyla iyileştirme ve yeni fonksiyonlar eklemeye devam edeceğiz.

Andrey Fedyakin

[:]

[:ru]Оцените новость[:en]Rate the news[:ua]Оцініть новину[:pl]Oceń wiadomości[:tr]Haberleri derecelendirin[:es]Califica la noticia[:]:

[:ru]Читайте так же[:en]Read also[:ua]Читайте також[:pl]Przeczytaj także[:tr]Ayrıca okuyun[:es]Leer también[:]

photo
[:ru]Понедельник[:en]Monday[:ua]Понеділок[:pl]Poniedziałek[:tr]Pazartesi[:es]Lunes[:] [:ru]Ноябрь[:en]November[:ua]Листопад[:pl]opadanie liści[:tr]Kasım[:es]Noviembre[:] [:Mon, 24 Nov 2025 15:29:38 +0000000000]24[:+00:0011]24th[:000000pm]24[:ZMonday]24th[:30Mon, 24 Nov 2025 15:29:38 +0000]24th[:+00:0038]24th[:], 2025 Oki-Toki: e-commerce call & chat

[:en]How does \”Oki-Toki: e-commerce call & chat\” help combine calls and messengers in one widget? A guide to setup and implementation.[:ru]Как “Oki-Toki: e-commerce call & chat” помогает объединить звонки и мессенджеры в одном виджете? Руководство по настройкам и внедрению.[:ua]Як \”Oki-Toki: e-commerce call & chat\” допомагає об\’єднати дзвінки та месенджери в одному віджеті? Керівництво з налаштувань та впровадження.[:pl]Jak „Oki-Toki: e-commerce call & chat” pomaga połączyć połączenia i komunikatory w jednym widżecie? Przewodnik dotyczący konfiguracji i wdrożenia.[:es]¿Cómo “Oki-Toki: e-commerce call & chat” ayuda a unificar llamadas y mensajería en un solo widget? Guía de configuración e implementación.[:tr]“Oki-Toki: e-commerce call & chat” çağrıları ve mesajlaşma kanallarını tek bir widget’ta nasıl birleştiriyor? Kurulum ve uygulama kılavuzu.[:]

[:ru]Подробнее[:en]Learn More[:ua]Детальніше[:pl]Więcej szczegółów[:tr]Daha fazla detay[:es]Más detalles[:]
photo
[:ru]Пятница[:en]Friday[:ua]П'ятниця[:pl]Piątek[:tr]Cuma[:es]Viernes[:] [:ru]Сентябрь[:en]September[:ua]Вересень[:pl]Veresena[:tr]Eylül[:es]Septiembre[:] [:Fri, 05 Sep 2025 13:00:13 +0000000000]5[:+00:009]5th[:000000pm]5[:ZFriday]5th[:30Fri, 05 Sep 2025 13:00:13 +0000]5th[:+00:0013]5th[:], 2025 [:en]How to set up a SIP provider in Oki-Toki: SIP-client[:ru]Как настроить SIP-провайдера в Оки-Токи: SIP-Client[:ua]Як налаштувати SIP-провайдера в Окі-Токі: SIP-Client[:pl]Jak skonfigurować dostawcę SIP w Oki-Toki: SIP-Client[:es]Cómo configurar un proveedor SIP en Oki-Toki: SIP-Client[:tr]SIP sağlayıcısını Oki-Toki\’de nasıl ayarlayabilirsiniz: SIP-müşteri[:]

[:en]How to connect a SIP provider in Oki-Toki, registration via SIP-Client, logging, and reporting.[:ru]Как подключить SIP-провайдера в Оки-Токи, регистрация методом SIP-Client, логирование и отчетность.[:ua]Як підключити SIP-провайдера в Окі-Токі, реєстрація методом SIP-Client, логування та звітність.[:pl]Jak podłączyć dostawcę SIP w Oki-Toki, rejestracja metodą SIP-Client, logowanie i raportowanie.[:es]Cómo conectar un proveedor SIP en Oki-Toki, registro mediante SIP-Client, logueo y reportes.[:tr]SIP sağlayıcısını Oki-Toki\’ye nasıl bağlarsınız, SIP-Client yöntemi ile kayıt, kayıt ve raporlama.[:]

[:ru]Подробнее[:en]Learn More[:ua]Детальніше[:pl]Więcej szczegółów[:tr]Daha fazla detay[:es]Más detalles[:]